第22章 波恩和白貂皮:卡莉的圣诞颂歌

坎黛丝·布姝乃尔 / 著投票加入书签

紫气阁 www.ziqige6.com,最快更新欲望城市最新章节!

    纽约的圣诞季节。聚会。57大街的明星。圣诞树。大部分时间都不是应该有的样子,但有时候会发生一些事情,立刻就不一样了。

    卡莉在洛克菲勒中心,思考着往日圣诞的种种情形。我最后一次在这里穿上滑雪靴的时候,她想,那是多少年以前的事情?她的手指在系靴带的时候还有些发抖。预想。希望冰会硬,会清澈。

    最近,萨曼莎一直在抱怨没有男朋友了,抱怨许多年以来过节时都没有爱情了。“你现在很幸运,”她对卡莉说,她们两个人都知道这是真的。“我不知道这样的事情是否会发生在我的身上,”萨曼莎说。两个人都知道“这”是指什么。“我走过圣诞树,感到悲伤。”萨曼莎说。

    萨曼莎走过圣诞树,卡莉在滑雪。她记起一些事情来。

    这是斯基普·约翰逊在纽约的第二个圣诞节,他让人人都发疯。有天晚上,他接连去了三个酒会。

    在第一个酒会上,他看见了詹姆斯,一个化妆师。詹姆斯也在第二个或第三个酒会上,斯基普跟他说话。他禁不住跟所有人谈话。雷米是位发型师,他走到斯基普跟前问:“你跟那个叫詹姆斯的人在做什么?你太好了,不适合他。”

    “你什么意思?”斯基普问。

    “我看见你们两个人到处跑。让我告诉你一些事情。他是个渣滓。一个利用人的人。你比他强。”

    “但我不是同性恋。”斯基普说。

    “那是当然,亲爱的。”

    第二天早晨,斯基普给脚本作家斯坦福·布拉奇打电话。“有人认为我是同性恋,这对我的名声不好。”他说。

    “这好办,”斯坦福说,“名声就跟猫窝一样,一天就可以改变。事实上,他们才应该是同性恋。另外,我自己当前也有一些问题。”

    斯基普打电话给里弗·魏尔德,他是著名的小说家。“我想见你。”他说。

    “不行。”里弗说。

    “为什么?”

    “因为我忙着。”

    “忙什么?”

    “跟马克在一起,我的新男友。”

    “我不明白,”斯基普说,“我还以为我是你的朋友。”

    “他为我做些你不愿意做的事情。”

    停了一会儿。

    “但我做了一些他不能够做的事情。”斯基普说。

    “比如?”

    又停了一阵子。

    “这可并不是说你一定得总跟他在一起。”斯基普说。

    “你还没有明白,斯基普?”里弗斯说。“他就在这里。他的东西都在这里。他的内衣。他的CD。他的毛球。”

    “毛球?”

    “他有只猫。”

    “啊,”斯基普说,“你让人在你房间里养猫?”

    斯基普给卡莉打电话。“我受不了。这是圣诞节,人人都有关系挂着。人人都有,就我没有。你今晚干什么?”

    “比格和我留在家里,”卡莉说,“我在煮饭。”

    “我想要个家,”斯基普说,“我想要个房子。也许在康乃狄格州。我要个窝。”

    “斯基普,”卡莉说,“你5岁。”

    “为什么事情不能够像去年一样,去年人人都没有什么固定关系的嘛。”斯基普在呻吟,“昨天晚上,我做了一个极好的梦,梦到了盖娅·加登,”他说,是指因冷若冰霜而著名的那位四十多岁的社会女名流。“她那么漂亮。我梦到我们在握手,我们恋爱了。然后我醒过来,完全傻了,因为那不是真的。就是这种感觉。你认为人在现实当中果真能有这样的感觉吗?”

    一年以前,斯基普、卡莉和里弗·魏尔德都去贝拉在乡下的家中过圣诞节。斯基普开着他的梅塞德斯车,里弗坐在后面,像罗马教皇的替身一样,使斯基普不停地翻查无线电台好找一些能够忍受的音乐。之后,他们去了里弗的家,里弗和卡莉在谈话,斯基普抱怨他的车停得违了章。斯基普到窗边朝外看时,发现自己的车已经被拖着走了。他开始尖叫起来,卡莉和里弗要他闭嘴,要么抽支大麻烟,要么至少再喝一杯。他们认为那是歇斯底里。

    第二天,斯坦福·布拉奇跟斯基普一起到违章车辆保管处领回了他的汽车。汽车的一只轮胎跑了气,斯坦福从在汽车里面看报纸,斯基普在底下换轮胎。

    波恩

    “我需要帮忙。”斯坦福·布拉奇说。

    他和卡莉在哈里·齐普里安尼家吃他们的年度圣诞午餐。“我要在索茨比拍卖行卖些油画。我要你坐在竞拍者里面抬价。”

    “可以。”卡莉说。

    “坦率地说,我快破产了。”斯坦福说。他投资一个摇滚乐队赔了钱,他家人就断绝了给他的供给。最后一个脚本搞来的钱又花得差不多了。“我真傻。”他说。

    然后是波恩。斯坦福一直在为他写一部脚本,并付钱让他学表演。“当然,他说他不是同性恋,”斯坦福说,“但是,我不相信他。没有人能够理解。我关心这个孩子。我们以前在电话里讲话的时候,他经常说着说着就睡着了,电话掉在胳膊里都不知道。我从没有见过如此脆弱的人,因此搞不清楚。”

    一周之前,斯坦福问波恩说他是不是想去大都会的化妆学院。波恩不同意。“我对他说那对他的事业有帮助。他却对我大喊大叫,”斯坦福说,“他坚持认为自己不是同性恋。要我一边去,别烦他。说他再也不想跟我说话了。”

    斯坦福喝一口贝利尼。“人们认为我在悄悄地爱他。我自己觉得没有。”

    “有次他还打我,我在他的公寓里,我们打了起来。我找了个导演来看他试演。他说他太累了,说我应该离开。我说,‘我们来谈谈吧’。他将我扔到墙上,然后真的提起我扔到楼梯上了。当然他住在没有电梯的廉价房子里。从那以后,我的胳膊就不太听使唤了。”

    白色貂皮衣

    卡莉一直在听说大家都在抱怨斯基普。是一些比他大的女人。比如卡莉的代理人,还有她在一家杂志中的一个编辑。斯基普在城里吃饭的时候,经常把手伸到桌子底下摸她们的大腿。

    化妆学院救济会的那天晚上,卡莉正在做头发,一边在电话里吼斯基普,这个时候比格先生回来了。他的胳膊下夹着一只大皮箱。“那是什么?”卡莉问。

    “给我的一个礼物。”比格先生说。

    他去了卧室,出来的时候拿着一件白色的貂皮大衣。“圣诞快乐!”

    “斯基普请吃饭,我得走了。”卡莉说。

    就在三年以前的圣诞,卡莉还住在单间小公寓里,两个月前有个老太太住在这里死掉了。卡莉没有钱,一个朋友借她一块泡沫塑料当床睡。她拥有的一切就是一件貂皮大衣,还有一只路易维顿皮箱,这样的公寓被劫掠的时候,这两样东西都被偷了。但直到那个时候,她一直都睡在泡沫塑料上,身上就盖这件貂皮大衣,而且她每天晚上还得外出。人们喜欢她,没有人问什么问题。有天晚上,她应邀去另外一个聚会,是在某人豪华的帕克大道上的公寓里。她明白自己不太适合这样的地方,因为人总会想着去闻闻那些免费食品的味道,但你不能这样做。反过来,她遇到一个有点名望的人。他请她去吃饭,她就想,好吧,去就去。

    他们到了艾莉奥餐馆,在一张桌子上坐下来。那人笑个不停,吃面包,用刀子涂着冷黄油。“你是位成功的作家吗?”他问。

    “下个月我有篇小说要在《妇女节》杂志上发表。”卡莉说。

    “《妇女节》?谁看《妇女节》?”

    然后他说:“我马上要去圣巴茨过圣诞节。你去过圣巴茨没有?”

    “没有。”

    “应该去。真的应该去。我每年都租一个别墅。人人都去圣巴茨。”

    “那是当然。”卡莉说。

    他们第二次吃饭的时候,他改变了自己的想法,不知道应该去吉斯达或阿斯彭滑雪还是去圣巴茨。他问她在哪里上的学。

    “纳约格高中,”她说,“是在康乃狄格州。”

    “纳约格?”他说,“从没听说过。嗨,你觉得我应该给前女友一份圣诞礼物吗?她说不管怎么样她会给我一份。”

    卡莉只是看着他。

    尽管这样,她可怜的境地仍然持续了好几天,直到她意识到,他再也不会打电话来了。

    圣诞节前的两天,她打电话给他。“啊,我正要起飞了。”他说。

    “你决定去哪里?”

    “圣巴茨,还是决定去圣巴茨。我们有个非常不错的家庭聚会。有杰逊·摩尔德,是电影导演,还有他的女朋友,斯戴莉·斯坦因,他们都从洛杉矶来。但祝你也有个愉快的圣诞节,好吧?我希望圣诞老人对你好。”

    “祝你圣诞愉快。”她说。

    嗨,妈妈

    当天下午,她去滑冰,一圈接一圈,直到人们开始清场,因为这一轮时间到了。她给母亲打电话。“我要回家了。”她说。天已经开始下雪。她去槟站搭火车。没有座位,她站在车厢之间的过道上。

    火车经过莱依和格林威治。雪变成了暴风雪。他们通过了绿庄和西波特,以及当时的一些肮脏的小工业市场镇。火车停了,因为大雪而晚点。这是圣诞节。

    卡莉点了一支烟。她总在想那个人和杰逊·摩尔德和斯戴莉·斯坦因(不管她是谁),他们都躺在圣巴茨蓝色的夭空下的游泳池边。斯戴莉一定穿着白色的比基尼,戴着黑色的帽子。他们一定是在用草管喝饮料。人们会来吃午饭。人人都很高,还很漂亮。

    卡莉看到雪通过门道的缝隙刮进车厢。她不知道什么时候会把一切弄好。

    到了半夜。斯基普站在窗户跟前,在跟加利福尼亚打电话,一辆出租车跨过街道朝这栋楼开来。他可以看见一个男的和一个女的坐在后座上玩。然后女的下车,她穿一件大皮衣,头上围着开司米毛衣,出租车开走了。

    是萨曼莎·琼斯。

    两分钟后,他的门铃响了。

    “萨姆,”斯基普说,“我一直都在等你。”

    “啊,斯基普,别来这一套小儿科了。我不知道能否借些香波。”她说。

    “香波?喝一杯怎么样?”斯基普问。

    “一点点,”萨姆说,“别打鬼主意。比如往里面放迷药什么的。”

    “迷药?我从不吸毒的。连可乐都不喝,我发誓。哇。我无法相信你能到我的房间来。”

    “我也不相信。”萨姆说。她开始在客厅里转来转去,摸一些东西。“你知道,我并不像人人所想的那样把一切都安排得那么好。”

    “为什么不脱掉外衣?”斯基普说,“坐下吧。”

    “我想洗洗头发。”萨姆说。

    “可以在这里洗,”斯基普说,“完事后。”

    “恐怕不行。”

    “你在车上吻的那个人是谁?”斯基普问。

    “另外一个男的,我不想要,也不能够拥有,”萨曼沙说,“跟你一样。”

    “但你可以拥有我,”斯基普说。“我随时听命。”

    “确实如此。”萨曼莎说。

    你真淘气

    “切莉,”一个男人的声音在客厅里说,“你来看我真叫人高兴。”

    “你知道我总是来看你的。”波恩说。

    “来吧。我有些礼物送给你。”

    波恩在大理石休息厅的镜子里看了看自己,然后进入起居室。一个中年人坐在沙发上,喝茶,脚上穿着意大利拖鞋,一边敲着咖啡桌。

    “来吧,让我看看你。看你过去两个月老了多少。我们去爱琴海没有晒坏吧?”

    “你一点没有老,”波恩说,“你总是那么年轻。有何秘密?”

    “你给我的那盒神奇的面霜,”那人说,“这次又是什么?”

    “凯尔。”波恩说。

    “你得再带些来,”那人说,“你的手表还在吗?”

    “手表?”波恩说。“啊,我送给一个无家可归的人了。他不停问我几点钟,所以我想他是需要那块表。”

    “啊,你真是淘气,”那人说,“这样逗我玩。”

    “我以前把你送给我的东西送过人吗?”

    “没有,”那人说,“现在看看我给你什么了。各种各样的开司米毛衣。你想试穿吗?”

    “只要我能够得到所有这些毛衣。”波恩说。

    里弗的聚会

    里弗·魏尔德的年度圣庭聚餐。很响的音乐。到处都是人。有人在阳台上偷看楼底下毫无防备的看楼人的头顶。波恩不理斯坦福·布拉奇,因为他带着刚刚进城的一对孪生男性模特来了。斯基普在角落里跟一个女的鬼混。圣诞树倒了。

    斯基普脱身找到了卡莉。她问他为什么总想跟女人接吻。“我觉得那是我的职责,”他说,然后问比格先生。“我的动作这么快,你难道没有什么印象?”

    斯基普去找里弗。“怎么你再也不把我包括在内?我觉得所有朋友都对我不满。是因为马克吗?他不喜欢我。”

    “如果你继续这样,没有人会喜欢你。”里弗说。有人在卫生间里吐。

    早晨一点,地上全是酒精,卫生间里全是瘾君子。树倒了三次,大家都找不到自己的大衣了。斯坦福对里弗说:“我最后放弃了波恩。我以前从没有犯过错误,但也有可能他真的是异性恋。”里弗盯着他,茫然。

    “来吧,里弗,”斯坦福说,突然高兴起来。“看看你的圣诞树。看看它有多么漂亮。”(未完待续)