秋声赋
欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚①然而听之,曰:“异哉!”
初淅沥以萧飒②,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。
其触于物也,铮铮③,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚④疾走,不闻号令,但闻人马之行声。
予谓童子:“此何声也?汝出视之。”
童子曰:“星月皎洁,明河⑤在天,四无人声,声在树间。”
予曰:“噫嘻悲哉!
此秋声也。
胡为乎来哉?盖夫秋之为状也:其色惨淡,烟霏⑥云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭⑦人肌骨;其意萧条,山川寂寥。
故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。
丰草绿缛⑧而争茂,佳木葱茏而可悦,草拂之而色变,木遭之而叶脱。
其所以摧败零落者,乃一气之馀烈。
夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行为金;是谓天地之义气⑨,常以肃杀而为心。
天之于物,春生秋实。
故其在乐也,商⑩声主西方之音,夷则{11}为七月之律。
商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。
“嗟夫!
草木无情,有时飘零。
人为动物,惟物之灵。
百忧感其心,万事劳其形,有动乎中,必摇其精。
而况思其力之所不及,忧其智之所不能,宜其渥然丹者为槁木{12},黟然黑者为星星{13}。
奈何非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!”
童子莫对,垂头而睡。
但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。
【注】
①悚:恐惧。
②淅沥:形容雨、雪、风等的声音。
萧飒:风声。
③(cōng匆)铮铮:金属相击发出的声音。
④衔枚:古代行军常令士兵口中横衔着一种形状像筷子的器具,防止喧哗,以免被敌人发觉。
⑤明河:天河,银河。
⑥霏:飘扬。
⑦砭(biān边):刺。
⑧缛:繁多,繁茂。
⑨义气:刚正之气。
⑩商:古乐五声之一。
{11}夷则:古乐十二调之一。
{12}渥(wò握):浓郁,湿润。
丹:红色。
{13}黟(yī衣):黑色。